2011/02/11

新年の風景

旧正月も明け、いつもの生活に戻りました。

旧正月といっても、いつもの週末と変わらない過ごし方だった我が家。
新年を祝う花火を少しだけアパートメントから見た程度でのんびり過ごしました。

そんな香港のお正月とは縁遠い私も、中華圏の香港ならではのお正月の風習をひとつだけしました。
Red Pocket(利是)と呼ばれるお年玉のようなものを日頃お世話になっている人などに渡す風習です。
私はアパートメントのセキュリティやレセプションのスタッフ十数名に渡しましたが、
まだタイミングよく遭遇していないスタッフもいるので、未だRed Pocketを持ち歩いています。

旧正月明けの街はとても賑やかで、オフィスやショップの前などで
新しい1年の繁栄を祈願するLion DanceやDragon Danceを街のあちこちで見ることができます。
私にしては珍しく香港らしい写真です(笑)


「恭喜發財!」(儲かりますように!)が新年のご挨拶ですが、
私は普通に英語で"Happy new year!"と言っています。
ただの挨拶かもしれませんが、自分の中に無い感覚には小さな抵抗(笑)

神様(に扮装した人)にも会えたので、いいことがあるかも…

4 件のコメント:

  1. こんにちは。

    中国に暮らす友人からのメールに
    旧正月明けに出勤したら上司からお年玉をもらったとあり
    面白いな~ボーナスか何かなのかな~と思っていましたが、
    利是という習慣があるのですね!なるほど~。
    儲かりますように、というご挨拶も面白いですね!

    こちらでお勉強させていただいております。

    返信削除
  2. 新年快楽!
    シンガポールもありますよ、お年玉。
    でも社内くらいかな。コンドミニアムのセキュリティとかに
    あげてませんねぇ。セキュリティがマレーとかインド系
    だったりするからかな。不明です。

    しかし、ライオンダンスのドラの音にイラッとしません?
    街を歩いていても、会話できないし、終わりそうに見せかけて
    長々とジャンジャン叩きまくるし。笑

    返信削除
  3. Sanaeさん、
    夫も会社で70名近くの香港人スタッフに利是を配ったそうです。(もちろん自腹!)
    日本のお年玉とは違って小額(20~50HKD)ですけど。
    既婚者は独身の友人にも利是をあげなくてはいけないとか。
    生活上の習慣の違いを楽しむことが、海外生活で一番面白いことかもしれませんね。

    返信削除
  4. まなくん、
    新年快楽!
    やっぱり中華系の多い国はどこも利是あるんだね。
    こっちでは利是あげていないとセキュリティの人のサービスが違うとか言われてるけど、
    うちのアパートメントのスタッフはみんないい人なんだよね。
    お土産とか買ってきてあげたくなっちゃうくらい。

    香港のライオンダンスは太鼓と小さいシンバルみたいなの(ドラ?)だけだよ。
    ウルサイけど日常生活ではこの時期だけのことだから我慢してます(笑)
    シンガポールは爆竹もアリ?
    香港は爆竹禁止だよ。

    返信削除